简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مضادات الملاريا في الصينية

يبدو
"مضادات الملاريا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 抗疟药
أمثلة
  • ومن شأن هذا الأسلوب أن يحسن جودة العناية والحد من استخدام مضادات الملاريا غير الضرورية بصفة عامة.
    这一做法可以改善治疗的质量,也可以从总体上减少不必要地使用抗疟药物的情况。
  • ففي عدد مختار من البلدان التي تتوفر بشأنها استقصاءات للأسر المعيشية، تفيد التقديرات بأن 68 في المائة من الأطفال الذين وفرت لهم مضادات الملاريا تلقوا علاجا مركبا مكونا أساسا من مادة الأرتيميسينين.
    在有家庭调查数据的国家,估计接受抗疟治疗的儿童中有68%得到青蒿素类复方疗法。
  • رغم أن نطاق مبيعات العلاج المركب المكون أساسا من مادة الأرتيميسينين لا ينفك يتسع اتساعا كبيرا في جميع أنحاء العالم، فليس هناك بيانات متاحة موثوقة بشأن استخدام مضادات الملاريا في القطاعين العام والخاص.
    尽管青蒿素类复方疗法的销售在世界各地大幅增加,但没有公共和私营部门使用这些抗疟疗法的可靠数据。
  • وبينما يتوسع نطاق مبيعات العلاج المركب المكون أساسا من مادة الأرتيميسينين اتساعا كبيرا في جميع أنحاء العالم، لا تتوافر بيانات موثوقة بشأن استخدام مضادات الملاريا هذه في القطاعين العام والخاص.
    尽管青蒿素类复方疗法的销售在世界各地大幅增加,但却没有可靠数据说明公共和私营部门使用这些抗疟物项的情况。
  • وفي القطاع الخاص، يقل احتمال حصول المرضى المصابين بالحمى على مضادات الملاريا بنسبة 25 في المائة عمن يترددون على مرافق القطاع العام، أما من يبقون في منازلهم فيقل احتمال حصولهم عليها بنسبة 60 في المائة.
    私营部门中发热病人得到抗疟药物的可能性比在公共部门设施就诊的病人低25%,而那些留在家里的病人则低60%。
  • (ز) يجب أن تستهدف جهود بناء القدرات البلدان الأقل تطورا والأكثر ضعفا، وأن يُمنح اهتمام خاص إلى الأدوية المضادة للعدوى (أي الأدوية المنقذة للحياة مثل مضادات الملاريا والمضادات الحيوية ومضادات الفيروسات)؛
    (g) 能力建设工作应当以较不发达、较为脆弱的国家为对象,还应特别注意抗感染药(即拯救生命的药品,如抗疟疾药、抗生素和抗逆转录病毒药);